Mẫu hội thoại tiếng anh xây dựng bàn giao mặt bằng

Để dịch tiếng anh chuyên ngành xây dựng thật tốt trước tiên bạn phải có vốn từ vựng thật nhiều và sau đó biết cách sử dụng chúng trong những câu hội thoại. Đoạn hội thoại mẫu với bối cảnh là một buổi bàn giao mặt bằng xây dựng sau đây có thể là một hướng dẫn hữu ích cho bạn:

hoi-thoai-tieng-anh-xay-dung-ban-giao-mat-bang-1

A THE SITE HANDING OVER (MỘT BUỔI BÀN GIAO MẶT BẰNG)

Participants (Những người tham dự):
Party A (Bên A):
Mr. Peck – Owner’s representative (Ông Peck – Đại diện chủ đầu tư)
Mr.Ha – Supervisor (Ông Hà – Giám sát viên)

Party B (Bên B):
Mr.Do – Site manager (Ông Do – Chỉ huy trưởng công trình)
Mr.Ba – Site engineer (Ông Ba – Kỹ sư trưởng công trình)

Conversation:
Mr. Peck: Gentlemen. We are now on site. Mr.Ha will brife you on boundaries, monument and reference level.
Mr.Do: Thank you very much, Mr.Peck. After the site handing over, I will submit to you our site organization layout: Site office, materials and equipment store, open materials park, workshops, latrines, etc.
Mr.Ha: Please follow me. I will show you the site boundaries first.
Mr.Ba: The boundaries are OK. Where will be the site ingress and egress?
Mr.Ha: Please come over there with me. The site ingress and egress will be the same right here. I have made a sketch for you. Here it is. Your site entrance centerline will be distanced 100m from the guard-station over there.
Mr.Do: Thank you for the sketch.
Mr.Ha: In my sketch, I have shown the locations of the monument and the benchmark. Please follow me to see on place.

Dịch hội thoại tiếng anh xây dựng trong buổi bàn giao mặt bằng

Ông Peck: Thưa các ông. Chúng ta đang ở công trường. Ông Hà sẽ trình bày tóm tắt với các bạn về ranh giới, mốc khống chế mặt bằng và mốc cao trình chuẩn.
Ông Do: Xin cám ơn Ông Peck. Sau buổi bàn giao mặt bằng này, tôi sẽ đưa cho ông bản mặt bằng tổ chức công trường của chúng tôi: Văn phòng công trường, kho vật liệu và thiết bị, bãi vật liệu, các xưởng, nhà vệ sinh chung cho công nhân…
Ông Ha: Xin theo tôi. Trước tiên tôi sẽ cho các ông xem ranh giới công trường.
Ông Ba: Ranh giới công trường ổn rồi. Đâu là lối vào và lối ra của công trường?
Ông Ha: Xin hãy theo tôi ra đằng kia. Lối vào và lối ra là một ở ngay đây. Tôi đã làm một bản phác thảo cho các ông rồi đấy. Nó đây. Lối vào trung tâm cách trạm gác đằng kia 100m.
Ông Do: Cám ơn ông về bản phác thảo.
Ông Hà: Trong bản phác thảo của tôi, tôi có trình bày các vị trí của mốc khống chế mặt bằng và mốc cao trình chuẩn . Hãy đi theo tôi để xem tại chỗ.

Với mẫu hội thoại trên, hãy ghi chú lại các từ vựng tiếng anh chuyên ngành cũng như những cấu trúc đi kèm với nó để phục vụ cho việc dịch tiếng anh chuyên ngành xây dựng sau này nếu cần nhé! Bạn cũng có thể luyện tập những mẫu câu mà mình nghĩ là sẽ có thể phải sử dụng trong công việc nữa.

Để lại bình luận

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *