Mẫu câu đối thoại Hài hước Part 2

– You’re such abrute.

-“Mày không bằng cầm thú.”

– How could you compare me to you?

-“Tao không bằng mày ở điểm nào?”

– Haiz, I wish I had someone who would willing to chase after me once.

-“Mình cũng muốn tận hưởng cảm giác có người theo đuổi mộtlần.”

– No big deal, just go in some stores and take stuff without paying.

-“Đơn giản, vào siêu thị mua đồ không trả tiền làđược.”

– I wonder why these ugly bitches can take selfie all the time.

-“Sao nhiều đứa xấu xí cứ thích chụp ảnh tự sướng nhỉ?”

– Cause no one wants to take their pictures beside them.

-“Thì ngoài bản thân tụi nó ra, đâu có ai muốn chụp tụi nónữa.”

– If I gave you $10 million, would you dare to eat shit?

-“Nếu mình cho cậu 10 triệu, cậu có dám ăn phânkhông.”

– I’ll keep eating until you are down and damn out. (down and out = sạt nghiệp)

-“Mình sẽ ăn đến khi cậu sạt nghiệp mới thôi.”

– What is love at first sight?

-“Yêu từ cái nhìn đầu tiên là cảm giác thế nào nhỉ?”

– It depends on how much you have in your wallet.

-“Mở ví lôi pô li me ra nhìn là biết.”

– I don’t know whyIm still single, isn’t it because my standards are too high?

-“Mãi không có bạn gái, chẳng lẽ yêu cầu của mình quá cao sao?”

– Oh please, they’re way too out of your reach.

-“Đừng ngốc nữa, là người ta yêu cầu cao đó.”

– Stop fighting, are you nuts?

-“Đừng đánh nhau nữa, cậu lại lên cơn thần kinh hả?”

– Yup, do you have any meds.

-“Ừ đấy, cậu có thuốc không?”

– Sorry bitch, I’m not a vet, I don’thave pills for pets.

-“Rất tiếc, tôi không phải bác sĩ thú y.”

– What do you feelin Math class?

-“Cảm giác mỗi giờ Toán là gì?”

– Feels like I’m watching an American movie without any sub or dub.

-“Giống xem phim Mỹ mà không có cả thuyết minh lẫn phụ đề.”

– What would you doif your lover and his mistress both were drowning in a river?

-“Nếu tình địch và kẻ phản bội cậu cùng ngã xuống sông, cậu sẽ làm gì?”

– Easy, filming that great scene forlater watching.

-“Quay phim lại thi thoảng còn giở ra xem.”

– What can do to see through a person?

-“Làm thế nào để nhìn thấu được một người đây?”

– Take that person to an x-ray shot.

-“Đưa người đó đi chụp x-quang.”

Để lại bình luận

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *